Y'all got that amount of time to get your fighters in shape.
حتى تجعلوا المقاتلين فى حالةبدنيةجيدة
Steroids! He's a bit of a fitness nut.
!مُنشطات .تجعله فى حالةبدنيةجيدة
Elena Rosas looks to be in very good physical condition.
... إلينا روساس تبدو في حالةبدنيةجيدة
From now on it'll be total organization. Every muscle must be fight.
من الان سأكون فى حالةبدنيةجيد كل عضلة لابد وان تكون متناسقة.
It'll be total organization. Every muscle must be tight.
من الان سأكون فى حالةبدنيةجيد كل عضلة لابد وان تكون متناسقة.
I'd say that Cal was in remarkably good shape for somebody with debilitating arthritis.
يمكنني القول بأن كال كان في حالةبدنيةجيدة بشكل ملحوظ بالنسبة لشخص ضعيف من التهاب المفاصل
Article 132 of the Labour Code of the Republic of Lithuania regulates guarantees to pregnant women and employees raising children. Paragraph 1 of this Article provides that an employment contract may not be terminated with a pregnant woman from the day on which her employer receives a medical certificate confirming pregnancy, and for another month after maternity leave, except for the cases specified in paragraphs 1 (1), (2), (3), (4), (6) and 2 of Article 136 of the Labour Code of the Republic of Lithuania: when a court decision becomes effective, or when a court judgement whereby an employee is imposed a sentence, which prevents him from continuing his work, becomes effective; when an employee is deprived of special rights to perform certain work in accordance with the procedure established by laws; upon the demand of bodies or officials authorised by laws; when an employee is unable to perform these duties or work in accordance with an opinion of the medical commission or the commission for the establishment of disability; upon the liquidation of the employer if under laws his labour obligations have not been placed on another person; upon the death of the employer if the employment contract was concluded for the supply of services to him personally, as well as when the employer has no legal successor. Paragraph 2 of Article 132 of the Labour Code of the Republic of Lithuania provides that employment contracts with employees raising a child (children) under three years of age may not be terminated without any fault on the part of the employee concerned.
حقوق الإنسان الأساسية مجسدة في دستور جمهورية ليتوانيا الذي ينص على أن جميع الأشخاص متساوون أمام القانون، وأنه لا يجوز تقييد حق أي شخص ولا منحه مزايا على أساس الجنس أو العنصر أو الجنسية أو اللغة أو الدين أو المكانة الاجتماعية إلخ ويضمن دستور جمهورية ليتوانيا أيضا الحقوق المدنية والسياسية والحق في العمل، والتعليم، والضمان الاجتماعي، والرعاية الصحية ويجوز لكل شخص أن يتمتع بالرعاية الصحية الموفرة عن طريق التدابير الوافية لمنع الأمراض والعناية الصحية، وكذلك بإمكانية التماس أفضل حالة صحية وبما أن حياة الشعب ورفاهه وحيويته تعتمد على كونه في حالةبدنية وذهنية جيدة، تعتبر الصحة عاملا محددا في قدرة السكان على المشاركة في كل مجالات الحياة العامة والخاصة وهذا الحق مضمون للرجال والنساء مدى الحياة
136.3 Where an action referred to in articles 136.1 and 136.2 of the Code causes death or more or less serious damage to health as a result of negligence, such action is punished by a fine in the amount of 1,000 to 5,000 times the minimum wage, or punitive deduction of earnings for up to two years, or deprivation of freedom for a period of two to five years, with or without forfeiture of the right to hold a certain post or engage in a certain activity for up to three years.
136-3 في حالة إفضاء الأفعال الواردة في المادتين 136-1 و 136-2 إلى الموت بسبب الإهمال أو إلى إصابة شخص في حالة صحية جيدة بضرر بدني شديد إلى حد ما، فإنه تجري معاقبة ذلك بغرامة تتراوح بين 000 1 و 000 4 من المرتبات الدنيا، أو بسنتين من إعادة التأهيل، أو بالسجن لفترة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات على أن يكون ذلك مصحوبا، أو غير مصحوب، بمنع ممارسة بعض الوظائف أو الاضطلاع ببعض من الأنشطة لمدة ثلاث سنوات على أكثر تقدير.